它是世界童话的经典之作,自问世以来,在世界各地影响十分广泛。格林兄弟以其丰富的想象、优美的语言给孩子们讲述了一个个神奇而又浪漫的童话故事。在中国、日本也有根据《格林童话》创作的故事集。

译者杨武能介绍:

杨武能于1962年毕业于南京大学外文系德国语言文学专业。此后曾任教于四川外语学院。1978年考入中国社会科学院,师从冯至教授。1981年获硕士学位。1983年起任职于四川外国语学院,曾任副教授、副院长。1986年升任教授。1990年起调任四川大学教授。1992年创办欧洲经济文化研究中心并出任中心主任。

杨武能长期从事德语文学翻译,其译著包括《浮士德》、《少年维特的烦恼》、《茵梦湖》、《魔山》、《格林童话全集》等。2000年,获德国联邦总统约翰内斯·劳颁授德国联邦十字勋章。2009年,获中国翻译协会“资深翻译家”荣誉称号。2013年德国歌德学会向他授予歌德金质奖章,是中国首位获得该奖章的学者。2018年,获“中国翻译文化终身成就奖”。

阿里云盘:https://www.alipan.com/s/XDs6D7ebF8s

猜你喜欢:

本文链接:https://xuebajiajiayou.com/2702/

公众号:学爸加加油。加微信jyfcjing进交流群,备注“网站”。

发表回复

后才能评论